SSブログ

wash 'em, CDC says [english]

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:健康

気になった本、英語系 [english]

今月からケチケチ生活を実施中。# いつまで続くかは (?_?)
http://bar07.blog.so-net.ne.jp/2009-04-06-2

で、ぜんぜん本も買ってない。

今日、書店に立ち寄って,立ち読みして気になった本を発見。

越前敏弥の日本人なら必ず誤訳する英文 (ディスカヴァー携書)

越前敏弥の日本人なら必ず誤訳する英文 (ディスカヴァー携書)

  • 作者: 越前 敏弥
  • 出版社/メーカー: ディスカヴァー・トゥエンティワン
  • 発売日: 2009/02/18
  • メディア: 新書


この本は1回読んで終わり、というより時々見返した方がいいだろうし、買っちゃうか!?
ちょっと考えます。


btw,
今まで図書館で本なんて借りたことなかったけど、きっと買うよりお金はかからないんだろうから、考えてもいいかな。
あとは往復の手間との相談、か?


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

LOST season 4, 2回みた [english]

ワケあって( http://bar07.blog.so-net.ne.jp/2009-03-07 )LOSTシーズン4を2回みて頭を整理。

メインキャラの一人、ソーヤーだけは日本語版の方がソーヤーの味が出ているような気がする。

おい、そのクルクル ヘアーを1本でも傷つけたらただじゃおかねーぞ。

という感じのセリフ、英語だとクルクル ヘアーは、curly hair でした(たぶん)。

英語のニュアンスがわからないからだけかもしれないけど、ちょっと脅すような感じのシーンで「クルクル ヘアー」というのがソーヤーっぽいな、と。


LOST シーズン4 COMPLETE BOX [DVD]

LOST シーズン4 COMPLETE BOX [DVD]

  • 出版社/メーカー: ウォルトディズニースタジオホームエンターテイメント
  • メディア: DVD



nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:テレビ

英語: blogはチェックしてたけど、質問したら調べておいてくれるとはっ! [english]

聞いたら調べてくれるとは、太っ腹な。

ブログコメントに関して:So-net 使える英会話:So-net blog
「どうしてもわからない!」「いろいろ調べたんだけどやっぱりわからない!」
っていう英語に関する質問があったら聞いてね。 
僕が調べてお答えします!



ちょこっと翻訳したいときは、twitrans http://twitter.com/twitrans で済ませるのがいいかな。


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

単語がカンタンでも、違いがわからなかった (^^ゞ [english]

ぱっとみ、単語も難しいものじゃないし、どれも簡単そうなんだけど、こうやって並べられて、違いを聞かれるとちょっと難しい。

これを機に覚えられるか!?>自分

「その調子!」は英語で?



「その調子!」
最近、やっと自転車を乗れるようになったんだけど、
練習中に僕の飼い主さんが「そうそう!その調子その調子!」って
励ましてくれたんだよね。
次のうち、どれが「その調子!」でしょうか?
A. That’s right!
B. That’ll be fine!
C. That's it!
コ タ エ は・・・
Cの That’s it!
Aは、「その通り!」、Bは「それで結構です!」っていう意味なんだ。
ちなみに、That’s it. は、「もういいよ(うんざりして)」とか
「もうこれで終わり(今日の仕事は以上)」とか
そういう意味でも使うよ。



nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:日記・雑感

オンライン英語辞書 [english]

最近ではほとんど調べ物はネット。
google, wikipedia, alc ...

でも書店で英辞郎を見かけて買ってしまった。
ネットにつながってないときもあるし。特にモバイル。

数年したら、この手のものは買わなくなるかな。
なんておもいつつ。

一緒にE-DICなるものも購入。

インストールはこれから。


今使っているPCには新規インストールになるので気にしていないけど、前に使っていたPCでは新しい英辞郎が出たとき、上書きインストールして辞書を引き継いだりするのに苦労したな。
そのときは、
  • インストール済みの英辞郎のフォルダにある *.dic ファイルをコピーしておく。(念のため)
  • 英辞郎はデフォルト設定でインストール
  • コピーしておいた *.dic ファイル、もしくは前のバージョンの *.dic があれば新しい方の英辞郎にコピー
  • 新しい方の英辞郎を起動して、コピーした *.dic も指定(追加)
  • 新しい方の英辞郎を使用して、問題ないか見てみる。
  • 問題なければ古い方の英辞郎をアンインストール

として使っていた。



英辞郎 第四版

英辞郎 第四版

  • 作者:
  • 出版社/メーカー: アルク
  • 発売日: 2008/09/19
  • メディア: 単行本



新装普及版 E-DIC 英和・和英 (イーディック)

新装普及版 E-DIC 英和・和英 (イーディック)

  • 作者:
  • 出版社/メーカー: 朝日出版社
  • 発売日: 2008/10/02
  • メディア: CD-ROM



messed up [english]

HEROES #2 don't look back

Isaacの描いた漫画の中
ando: hiro-san, you're messed up.
hiro: Look, C'mon, I'm serious.

messed up: http://eow.alc.co.jp/messed%20up/
serious: http://eow.alc.co.jp/serious/



hiro: as I develop my powers, I'll learn to bend space, too. then I can teleport myself anywhere on the planet.
ando: like STAR TREK.



ando: fine, stay here, be like everyone else. I want to boldly go where no man has gone before.

boldly: http://eow.alc.co.jp/boldly/



ヒロがテレポートした未来のNYで日付を確認するときに見た新聞の見出し

Petreli Wins in Landslide

landslide: http://eow.alc.co.jp/landslide/
地滑り的勝利が大勝、という感覚はないなぁ。:)

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

drone [english]

HEROES #2 Don't Look back 振り返るな

ONE OF ONE THOUSAND CUBICLE DRONES AT YAMAGATO INDUSTRIES.

drone: http://eow.alc.co.jp/drone

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

It'll cost you another 39 bucks. [english]

英語の勉強、というわけじゃないけど、せっかく海外ドラマを見ているので、使えそうなところをば。

HEROES #1 Genesis 創世記
客: Little more. Please.
もうちょっと
Niki: It'll cost you another 39 bucks.
じゃ、39ドルかかるわよ。

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。